A fun tidbit from wordsmith.org that is a reminder that different languages are different, not one better than another:
In English the verb goes in the middle of a sentence (I love you), while some languages relegate it to the end (I you love). This may sound preposterous to those not familiar with such a language (German, Hindi, Japanese, among others), but it's quite common.
In fact, the largest percentage of languages prefer the verb at the end (45%), followed by the middle placement (43%). The remaining 12% of the languages stick the verb out front (Fijian, Irish, etc.).
Like much in a language, there is no particular reason behind these varied placements. A front placement for a verb doesn't imply that speakers of that language give more importance to the action compared to those who put it at the end. Sometimes things just are.
But wherever the verb sits, it brings life to a sentence.
No comments:
Post a Comment